299 empresas referente a Conversiones ✓ B2B fabricantes, comerciantes y proveedores de 20 países ✓ Con servicio especial de obtención de información rápida y precios ✓
- Conversiones | Traducciones de documentos | Traducciones en idiomas extranjeros
- Conversiones | Traducciones técnicas | Servicios de traducción
- Conversiones | Traducciones inglés | Traducciones al español
- Conversiones - Servicios de traducción para Marketing y Publicidad
- Conversiones - Servicios de traducción para los negocios
- Conversiones - Servicios de traducción para la industria farmacéutica
- Conversiones - Servicios de traducción para las Ciencias Naturales
- Conversiones - Servicios de traducción para la Tecnología de la Información
- Conversiones - Servicios de traducción para patentes
¿Por qué precisamente itl?
Empresas de traducción las hay a miles, ¿qué nos caracteriza?
- Gracias a nuestro equipo en plantilla compuesto por 20 gestores de proyectos y al extenso número de traductores y correctores externos, somos capaces de realizar grandes proyectos en un plazo mínimo. Este tamaño tan "agradable" también contribuye a que Ud. no tenga nunca la sensación de ser un número anónimo más entre tantos. El contacto personal entre Ud. y nuestros gestores de proyectos es de suma importancia para nuestra empresa.
- No sólo le ofrecemos nuestros recursos personales, sino además un "know-how" adquirido durante largos años para optimizar proyectos incluso durante el proceso en marcha. Para ello, disponemos de programadores y diseñadores de procesos con el conocimiento de lo que verdaderamente es importante.
- Gracias a la colaboración con empresas en los países que recientemente han entrado en la UE y en Asia, podemos ofrecerle estos idiomas con unas condiciones de lo más favorables.
- Nuestro equipo motivado está dispuesto a convertir para Ud. la noche en el día, con el objetivo de entregar proyectos críticos en el plazo establecido.
- Y, evidentemente, además de cantidad ofrecemos ante todo calidad. Además del trabajo con traductores especializados nativos y con amplia experiencia, hoy en día se exige la aplicación de todas las herramientas de memorias de traducción y de DTP habituales. Gracias a la estrecha colaboración con nuestro equipo de consultoría y desarrollo, estamos en la posición de poder entender e implementar las tecnologías más novedosas.
- Analizamos sus procesos y comentamos con Ud. las posibilidades de mejora y el potencial de ahorro de costes.
itl – un socio potente en la traducción
- Calidad y las mejores referencias
- Excelente "know-how" del proceso
- Asesoramiento individualizado
- Entregas a tiempo
- Condiciones favorables
- Indicadores Clave de Desempeño para incrementar la eficiencia
itl
es uno de los proveedores de servicios de traducción y localización
líderes en el ámbito germanoparlante. Desde la traducción urgente e
inmediata de una sola página hasta grandes proyectos multilingües:
ofrecemos procesos y una gestión de proyectos adecuados al volumen de
sus proyectos.
Nos adaptamos a aquello que Ud., como cliente, espera de nosotros. Y,
para ello, tanto la calidad, como la flexibilidad y la orientación al
cliente son aspectos prioritarios.
Gestión terminológica
¡Cree
con itl las bases para que la información de su producto sea
comprensible! ¡Reduzca con nosotros el trabajo de adaptación posterior y
construya procesos de autorización ágiles y altamente eficientes tanto
en las delegaciones nacionales como en las delegaciones de distribución!
Para ello, itl pone a su disposición ayudas técnicas profesionales
dentro del marco de procesos
terminológicos estrechamente definidos. Al final de dichos procesos se
genera información de producto de alta calidad.
Ofrecemos los siguientes servicios terminológicos
- Creación de bases de datos terminológicas específicas del cliente, generalmente mediante la extracción de terminología de textos ya existentes
- Creación de terminología multilingüe con o sin metadatos
- Limpieza y actualización de terminología existente
- Integración de bases de datos terminológicas en la gestión de contenidos y en los sistemas de redacción
Ofrecemos las siguientes soluciones terminológicas
- Talleres adaptados a medida para la optimización de sus procesos terminológicos
- Elaboración de una guía de estilo para la creación de terminología tanto en el idioma de origen como en el de destino
- Consejos para el trabajo terminológico práctico
- Asesoramiento para el uso y la selección de bases de datos terminológicas
- Organización terminológica
- Conversiones | Interpretación | Traducciones técnicas
- Conversiones - Servicios de traducción para patentes
- Conversiones | Traducciones de documentos | Traducciones técnicas
- Conversiones | Interpretación | Intérprete simultáneo
- Conversiones | Traductor | Trabajo de traducción
- Conversiones | Servicios de traducción
- Conversiones | Traductor técnico | Traducciones técnicas
- Conversiones | Servicios de traducción
- Conversiones | Traducciones técnicas | Traducciones inglés
- Conversiones | Traducciones técnicas | Oficinas de traducción
- Conversiones | Servicios de traducción | Servicios de traducción de chino
- Conversiones
- Conversiones | Traducciones de documentos | Traducciones técnicas
- Conversiones | Servicios de traducción al inglés
- Conversiones
- Conversiones
- Conversiones | Interpretación | Trabajo de traducción
- Conversiones | Servicios de traducción | Servicios de traducción al inglés
- Conversiones | Trabajo de traducción | Oficinas de traducción
- Conversiones | Interpretación | Traductor técnico
- Conversiones | Interpretación | Traducciones de documentos
- Conversiones | Interpretación | Traducciones técnicas
- Conversiones | Servicios de traducción | Servicios de traducción de italiano
- Conversiones | Servicios de traducción | Servicios de traducción al inglés
- Conversiones | Interpretación | Traductor técnico
- Conversiones | Servicios de traducción | Servicios de traducción al inglés
- Conversiones
Conversiones - Fabricantes, Comerciantes y Proveedores

Conversiones - Sinónimos, Singular/Plural
- Traducción
¿Cómo valora la información en esta página?